que si se esta avanzando en la traducción.
La idea es lanzar el parche una vez que este terminada y corregida
la traducción completa.
Acá unas muestras ❤.❤
Las escenas de Myil-chan van en buen camino.
Recientemente se comenzó con la traducción de Myil-chan,
ya que mi amigo Traductor-san
¡¡los estudios van primero!! :v
TAMBIEN ANUNCIO QUE SE BUSCAN CORRECTORES (en mayúsculas para que se vea xD)
Toda ayuda es bienvenida.
Si quieren preguntar algo o hablar con nosotros puedes hacerlo en el chat.
Si no es un juego muy largo yo puedo ayudar, contactame en mi blog: https://lascgdeshierry.wordpress.com/ o en mi mail: lascgdeshierry@gmail.com
ResponderEliminarYa te contacte por mail. :D
Eliminarque programas usas para traducir?, ya que quiero traducir nekopara.
ResponderEliminarSobre Nekopara te puedo decir que ninguno de los programas que tengo sirve para extraer la data. Osea sin extraer data no hay textos a traducir :c
EliminarAl menos que tu si los tengas el programa para editar textos que se usa es el Notepad++ (Al menos aca xD)
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminar